Bildnis der Ewigkeit
Dies Lichtspiel
am Horizont
Sonnenstrahl--
Die Wahl des Schicksalsweg liegt
vor mir,
hier an der Kreuzung
des Schicksal.
Eine Lüge ist keine schöne Blüte.
Dies Licht verspüren,
sich verfuhren lassen
vom Licht ´Spiel am Horizont. #
Sonnenlicht--
Die Wahl des Schicksals liegt vor mir.
Dies ist die Kreuzung Bestimmung.
Eine Lüge ist keine schöne Blume.
Fühle dieses Licht
betrogen des Lichtspiels am Horizont.
this Light play
on the horizon
The prismatic colors in the light
Light play on the horizon
Sunbeam--
The choice of the destiny path lies
before me,
here at the crossroads
of destiny.
A lie is not a beautiful flower.
Feel this light,
to let oneself be seduced
by the light 'play on the horizon.
Sunlight--
The choice of destiny lies before me.
This is the crossroads of destiny.
A lie is not a beautiful flower.
Feel this light
betrayed by the play of light on the horizon.
Finsternis
und Silberlicht
Die Zeitverringt
die Finsternis gewinnt,
wie die Schatten den Wald
durchdringen.
Ein Ring aus Silberlicht,
den Mond umgibt
in der Lichtung trffen
nun die Wölfe ein.
So wie die Schatten
den Wald durchdringen.
Eclipse
and silver light
Time passes
the darkness wins
as the shadows
penetrate.
A ring of silver light
surrounding the moon
in the clearing meet
now the wolves arrive.
Just as the shadows
penetrate the forest.
Dunkelheit
und silbernes Licht
Die Zeit wird knapp Die Dunkelheit
siegt wie ein Schatten im Wald durchdringen
silberner Lichtring Umgib den Mond
Von Lichtring um geben
der Mond am Horizont.
Geheiminsvol toll anzusehen.
Eingehüllt in einen Ring
aus Licht Mond am Horizont.
Ein wunderbares Geheimnis
zum Anschauen.
Darkness
and silver light
Time is running out The darkness
prevails like a shadow in the forest penetrate
silver ring of light surround the moon
From light ring around give
the moon on the horizon.
Geheiminsvol great to look at.
Wrapped in a ring
of light moon on the horizon.
A wonderful mystery
to behold.
Sterne
in der Finsternis
Aus der Menge an Sternen
am Horizont,in der Ferne
der Finsternis,
Die Geheimnis der Vergangenheit.
Gedächtnis erzählt
von den alten Bildern.
Stars in the eclipse
From the multitude of stars
on the horizon, in the distance
of darkness,
The mystery of the past.
Memory tells
from the old images.
Sterne im Dunkeln
aus vielen Sternen
weit am Horizont Dunkelheit,
Geheimnisse der Vergangenheit.
die Erinnerung spricht von alten Fotos.
Sterne im Dunkeln
aus vielen Sternen
weit am Horizont Dunkelheit,
Geheimnisse der Vergangenheit.
die Erinnerung spricht von alten Fotos.
Die Welt hinter dem Sternenhimmel
Die Welt hinter dem Sternenhimmel-
Baue meine Träume aus dem Sand.
Baue mir meine Träume aus Sand.
Hoch und runter der Gedanken.
Im Regen der Rabe.
Die Welt hinter dem Sternenhimmel-
Baue meine Träume aus dem Sand.
Einführung in die Finsternis.
Niederschrift des Blutes.
Aufführung der Nacht.
Hintern Sternenzelt.
Die Welt hinterm Sternhimmel.
Die Welt hinter dem Sternenhimmel-
Baue meine Träume aus dem Sand.
Höhen und Tiefen des Denkens.
Krähen im Regen.
Die Welt hinter dem Sternenhimmel.
The world behind
the starry sky
The world behind the starry sky-
Build my dreams from the sand.
Build my dreams out of sand.
Up and down the thoughts.
In the rain the raven.
The world behind the starry sky-
Build my dreams from the sand.
Entroduction to the darkness.
Transcription of the blood.
Performance of the night.
Butt starry sky.
The world behind the starry sky.
The world behind the starry sky-
Baue my dreams from the sand.
Heights and depths of thinking.
Crows in the rain.
The world behind the starry sky.
Schneeweiss die Krischblüten
im Garten
der Ewigkeit
Schnweeweiss die Krischblütten.
Im Garten der Ewigkeit.
Schnweeweiss die Krischblütten.
Im Garten der Ewigkeit.
Die Drachen fliegen,es ist so heiß.
Schnweeweiss die Krischblütten.
Im Garten der Ewigkeit.
Schneeweiss die Krischblüten
im Garten der Ewigkeit
Endtraum.
Meine Dame der Schnee fällt einsam.
Ihr haar schon wie Seiten waren.
Wahrhaftig schon die Göttin.
In all ihrer Pracht.
Schneeweiss die Krischblüten
im Garten der Ewigkeit
Am Fenster hinaus siehst du
die alte Fee.
Wacht über Robinblutschloss.
Der Abgrund des Garten.
hast du die flasche Schicksalkatren
gezogen?
Schneeweiss die Krischblüten
im Garten der Ewigkeit
Die Göttin mit den Seidenhaar.
wacht über diese Robinblutsch loss.
Und beeinflusst die Träume.
Snow white the crisp blossoms
in the garden
of eternity
Schnweeweiss the Krischblütten.
In the garden of eternity.
Schnweeweiss the Krischblütten.
In the garden of eternity.
The kites are flying, it's so hot.
Schnweweiss the Krischblütten.
In the garden of eternity.
Snow white the crisp blossoms
in the garden of eternity
Final dream.
My lady the snow falls lonely.
Her hair was already like pages.
Truly already the goddess.
In all her splendor.
Snow white the crisp blossoms
in the garden of eternity
At the window you see
the old fairy.
Watching over Robin blood castle.
The abyss of the garden.
Have you drawn the bottle of fate
drawn?
Snow white the crisp blossoms
in the garden of eternity
The goddess with silk hair.
Watches over this Robin Blood Loss.
And influences the dreams
Schneeweiße
Kirschblüten
Schneeweiße Kirschblüten-
Die Göttin mit Seidenhaar
Schneeweiße Kirschblüten
im ewigen Garten Kirschblüten
Im ewigen Garten. Kirschblüten sind weiß.
Schneeweiße Kirschblüten-
Die Göttin mit Seidenhaar
Der Drachen fliegt und es ist so heiß.
Kirschblüten sind weiß.
Im ewigen Garten
Schneeweiße Kirschblüten-
Die Göttin mit Seidenhaar
Letzter Traum war einsam.
Ist es wirklich eine Göttin ,
in all ihrer Pracht.
du schaust aus dem Fenster
Der Abgrund des Gartens.
Göttin mit Seidenhaar.
Snow white cherry blossom
Snow white cherry blossom-
The goddess with silk hair
Snow white cherry blossoms
In the eternal garden
cherry blossoms
In the eternal garden.
Cherry blossoms are white.
Snow white cherry blossom-
The goddess with silk hair
The dragon is flying and it's so hot.
Cherry blossoms are white.
In the eternal garden.
Snow white cherry blossom-
The goddess with silk hair
Last dream was lonely.
Is it really a goddess ,
in all her splendor.
you look out the window
The abyss of the garden.
Goddess with silk hair.
Die Prismafarben
Die Prismafarben im Licht
Der Wintergarten
dies Prismafarbenlicht,
zerbricht im Glas des Wintergarten.
Die Prismafarben im Licht
Ich war ein mal hier mit dir
im Traum,
des vergangenen Sommers.
Gefangene der eigene Gedanken,
den inneren Bilder
nicht entkommen konnen.
Die Prismafarben im Licht
Im Königreich der Gedanken,
ein Teich aus fatasie,
die mich durchdringen.
Die Prismafarben im Licht
Die Raben im Sonnenlicht,
zerbricht in Farben des Prisma,
gab ich ganz den warmen Licht
des Sommers hin,
im Licht gehüllt,
dies schwarze Federkleid.
Prismatic colors
The prismatic colors in the light
The winter garden
this prism color light
breaks in the glass of the winter garden.
The prismatic colors in the light
I was once here with you
in the dream
of the past summer.
Prisoner of my own thoughts,
the inner images
not being able to escape.
The prismatic colors in the light
In the kingdom of thoughts,
a pond of fatasy,
which penetrate me.
The prismatic colors in the light
The ravens in the sunlight,
broken into colors of the prism,
I gave myself to the warm light
of summer,
wrapped in the light,
this black plumage.
Ewiges Schwarz
In den Schatten der Nacht herrscht ewige Schwärze.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie vorgehen.
Und alles liegt in der Dunkelheit des Raben.
Es ist, als ob uralte Geheimnisse verborgen wären.
In den Schatten der Nacht herrscht ewige Schwärze.
Erinnerung Im Dunkeln.
Die Suche nach dem Geheimnis des Schicksals
sind alle in Ihnen verborgen.
Nur Sie können dieses Bild freischalten.
In den Schatten der Nacht herrscht ewige Schwärze.
Dieses Bild ist ein schwarzer Traum.
Das Farbenspiel der Nacht nutzt die Dunkelheit.
aus dem Schattenfarbraum abgeleite
Eternal black
In the shadows of the night there is eternal blackness.
Be careful when you go ahead.
And everything lies in the darkness of the raven. ..
It's as if ancient secrets are hidden.
In the shadows of the night
there is eternal blackness.
Memory In the Dark.
The search for the secret of destiny
Are all hidden within you.
Only you can unlock this picture.
In the shadows of the night
there is eternal blackness.
This image is a black dream.
The play of colors of the night uses the darkness.
Derived from the shadow color space
Es herrscht ewige Dunkelheit.
Im Schatten der Nacht
herrscht ewige Dunkelheit.
Im Schatten der Nacht herrscht ewige Dunkelheit.
Seien Sie bitte vorsichtig, wenn Sie fortfahren.
Und alles liegt in der Dunkelheit der Krähe.
als ob ein uraltes Geheimnis verborgen wäre.
Im Schatten der Nacht
herrscht ewige Dunkelheit.
Erinnerungen im Dunkeln. Entdecken
Sie die Geheimnisse des Schicksals
Alles ist in dir verborgen.
Nur Sie können dieses Bild entsperren.
Im Schatten der Nacht
herrscht ewige Dunkelheit.
Dieses Bild ist ein schwarzer Traum.
Nächtliches Farbenspiel nutzt die Dunkelheit aus.
Abgeleitet vom Schattenfarbraum
Im Schatten der Nacht
herrscht ewige Dunkelheit.
There is eternal
darkness.
In the shadow of the night
there is eternal darkness.
In the shadow of the night there is eternal darkness.
Please be careful when you proceed.
And everything lies in the darkness of the crow.
As if an ancient secret is hidden.
In the shadow of the night
there is eternal darkness.
Memories in the dark. Discover
the secrets of destiny
Everything is hidden inside you.
Only you can unlock this picture
In the shadow of the night
there is eternal darkness.
This picture is a black dream.
Nocturnal play of colors exploits the darkness.
Derived from the shadow color space
In the shadow of the night
there is eternal darkness.
Bricht die Dunkelheit
In dieser Welt des Lichts
bricht die Dunkelheit
In dieser Welt des Lichts bricht die Dunkelheit
deines Leidens vergangener Tage zusammen
Wenn der Sonnenaufgang naht
dieser orangefarbene Horizont leuchtet
Wenn Licht die Dunkelheit ersetzt es bedeutet,
neue Dinge zu tun
Dunkelheit bricht in die Welt des Lichts
ein Dein Schmerz in den Tagen,
die wir zusammen verbracht haben
wenn die Sonne aufgeht
Dieser orangefarbene Horizont
leuchtet Wenn Licht die Dunkelheit ersetzt,
neue Dinge tun
Wenn die Sonne aufgeht
leuchtend orangefarbener Horizont
Wenn Licht die Dunkelheit ersetzt
neue Dinge tun
Wenn diesese und jene Sonne aufgeht
grell orangefarbener Horizont
Wenn Helligkeit diesese
und jene Dunkel ersetzt neue Dinge tun
The darkness breaks
In this world of light
the darkness breaks
In this world of light the darkness
of your suffering
Of your suffering of days gone by
When the sunrise approaches
That orange horizon glows
When light replaces darkness it means
to do new things
Darkness breaks into the world of light
your pain in the days
that we spent together
when the sun rises
This orange horizon
glows When light replaces darkness
do new things
When the sun rises
bright orange horizon
When light replaces darkness
doing new things
When this sun rises and that sun rises
bright orange horizon
When brightness replaces this
and that darkness replaces do new things
Der unendliche schwarze Ozean
Weltall - ein Sternen Ozean
mit schwarz Wellen,
der Finsternis,
dies Geheimnis der Unendlichkeit.
The infinite
black ocean
Universe - a starry ocean
with black waves,
of darkness,
this mystery of infinity
endloses
schwarzes Meer
Weltraum – Sternenmeer
mit schwarzen Wellen Dunkelheit,
Dieses unendliche Geheimnis.
endloses schwarzes Meer
Weltraum – Sternenmeer
mit schwarzen Wellen Dunkelheit,
Dieses unendliche Geheimnis.
endless black sea
space - sea of stars
with black waves darkness,
This infinite mystery.
endless black sea
space - sea of stars
with black waves darkness,
This infinite mystery.